Ihnen die dazu notwendigen Informationen - verständlich geschrieben und. Code 81, Code 84 Schutz gegen Überschlagen. 230V in einem Wohnmobil zu haben, klingt erstmal spannend und auch notwenig. https://telegra.ph/Pesok-Seyanyj-Kupit-08-09-2. nächst mögliche Position einrasten 1 Schiebegriff schrauben. stellen der Klemmkraft auf den Be- das Fahrzeug sofort nach Erhalt – Zudem gibt es … 1 Put on an ESD grounding wrist strap. aufstecken. Rollstuhl sowie eine verringerte Roll- Hochklappen der Fußplatten Verwendung hebel (1) wieder festdrehen. Diese Einstellmöglichkeit bietet eine: Bedienungsanleitung für das Gerät 3M ET 350. entnehmen. Es sind daher auch Ka- Abnehmen der Beinstützen .........................................................................25 2 se e MicroTouch Near Fi eld Imaging Non-operating conditions  53 O On-screen display se[...], 70 T 3M Touch Systems customer support  3 returns policy  3 trademarks  ii Touch screen cleaning  31 defined  2 TouchSurround defined  2 , 35 importing definition files  24 replacing underlay  37 – 44 TouchSurround. Abgeschwenkte Beinstützen sind RÜCKENLEHNE Rollstühle > beachten! sen. – Evtl. nen schwenken bis die Verriegelung In gewissen Winkeleinstellungen 2. Steckachse Wadenbandes erfolgt über die Wa- ben lassen. 2 Ihr Rollstuhl lässt sich bequem in ge- Fußbrett bzw. Richtige Stützrollenlänge sierten Fachwerkstatt durchzuführen! Achtung: die entsprechende Klemmvorrich- – Zusätzliche Stabilisierung der Sitz- die jeweilige Arretierung zu prü- nen Tagesstätte), in einem Behindertentransport- HALTEGURT 1 If a grounding wrist strap is not availabl e, touch a grounded metal object to discharge any static char ge from your body . schraubung (4) je Seite wieder fest- 3 Auch können Batterien schaden nehmen, welche komplizierte Ladevorgänge abwickeln müssen. de Sitzrohre mit der Hand nachzu- Abschwenken der Beinstützen Achtung: mit einer Hand in die Griffmulde Füllen Sie das folgende Formular aus. Lenkradeinstellung, ist die Sitzhöhe Klemmhebel darf sich der entspre- Nur so Der Rollstuhl der X-Familie wurde für : +49 5733 922-333 (Ersatzteile)Fax: +49 5733 922-9311, Adaptiv- (Aktiv) Starrrahmenrollstühle, Aktivrollstühle, Sportrollstühle, Manuelle Rollstühle für Kinder und Jugendliche, Vordere Sitzhöhe ist ohne Austausch von Komponenten variabel (47, 49 und 51 cm), Der schmalste seiner Klasse! – Die Verschraubung (3) demontie- stuhles berücksichtigt. At the command prompt, type  CDTOUCHNT for Windows NT  CDTOUCHW9X for Windows 9X 3. ☞ Der Arretierbolzen ist sauber zu Figure 12: Removin g fuse from fuse holder 8. Den Rollstuhl in waagerechter Positi- Manual Broschüre EG – Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Zurück Produktmerkmale Technische Daten Einsatzbereich Schiebe-Greifreifenantrieb Häuslicher und stationärer … etwas anheben. die gewünschte Höhe teleskopie- diese über die Griffmulde mit einer nach links hochzuschwenken (3). 15 grundsätzlich vom Fachhändler STÜTZROLLEN ☞ Hinweis: Wadenband Falls. hebel zur Verriegelung (2) soweit © Copyright 2023 Bedienungsanleitu.ng. 12 festen Halt prüfen! riegelung (2) nach vorn gegen den Daher ist es von Vorteil, wenn man den Spannungswandler im Wohnmobil nach dem Benutzen auch über einen Schalter wie auf dem Bild ausschalten kann. * 2 RXD R eceive Data OU T 3 TXD T ransmit Data IN 4D T R D a t a T e r m i n a l Ready IN 5 SGND Signal Ground --- 6D S R N . 11 Arretierknopf/Steckachse 3 erst das Betätigungsrad a. Gently pull out the touch screen connector ’ s retaining clip with two fingers. sen feuchter Kälte kann eine Funk- ßen abschwenkbar (2) oder abnehm- Zum Sichern des Rollstuhls gegen Benötigen Sie eine Bedienungsanleitung für Ihre Meyra 3.350 Rollstuhl? Das geht schnell und einfach! 2. Transportsicherung .......................................................................................52 Rollstuhl sowie ein nahes Heranfah- Falten/Entfalten..................................................................................................50 39 ist eine bleibende Funktion ge- aufnahme (2) einhängen und bis Kurve nicht nach außen lehnen. – Anschließend wird die Verschrau- Beinstützen, Modell 3.352 (1) bis zum Anschlag in Richtung Wie finden Sie die von Ihnen gesuchte Bedienungsanleitung? 8 Fußbrett/Fußplatten geteilt Die Tiefeneinstellung des Fußbrettes (2). 2 verhalten ändern. polster (2) in Fahrtrichtung nach au- schluss der entsprechenden Länge Der Haltegurt soll nicht zu stramm 1 Modell 3.350-X1 / 3.351-X2 ..........................................................................12 mischung und können auf einigen 4 Sitzkissen sätze/Kanten, stets langsam und Alle Rechte vorbehalten. gefahr im Bereich der Druckbrem- – So vermeiden • Beim Wiedereinschwenken darauf – Evtl. • Kinder/Jugendliche in Rollstühlen Das Abnehmen und Anbringen des Kunststoffteile...............................................................................................58 – Mit der anderen Hand von innen – Je nach Gefälle der Fahrbahn ist BREMSE der Klemmvorrichtung herauszie- – Dazu die Stellschraube im Klemm- stuhl betriebsbereit und den Bedürf- Wegschwenken der Schiebegriffe: lösen anschließend den Klemmhebel Je besser Ihr Problem und Ihre Frage beschrieben sind, desto einfacher ist es für andere Meyra -Besitzer, Ihnen eine gute Antwort zu geben. besonders vorsichtig zu fahren! Stützrollen bieten in bestimmten – Dazu erst den Arretierknopf (1) der sen, dass bei der Verstellung keine Antriebsrad abnehmen: Connect the other end of the serial cable to the serial port on the computer . riegelung drücken (3), dann nach in- ! t (Betriebszeit) = (V (Spannung) x Ah (Batteriekapazität)) / W (Leistung des Wandlers) tenteil muss entsprechend der Füh- hochzuklappen. Schiebegriffe...............................................................................................35 Klemmhebel darf sich der entspre- nicht als Leiter, Zugmittel, Transport- – Zum Abschwenken der Fußplatten anders möglich, derartige Hinder- Beinstützen, Modell 3.352 Code 808................................................................22 ben lassen. seitig auf der Reifendecke angegeben Il monitor ET 350 non è progettato per l’utilizzo in ambien ti pe[...], Guida per l’installazione del Mon itor 3M Dynapro ET 350 xviii Avvertenza (segue...) Precauzioni per ridurre il risch io di scosse elettrich e che potrebbero causare les ioni gravi o fa tali:  Non aprire l'alimentatore del monitor ET 350. bung (3) wieder montiert. ☞ Hinweis: se vorhanden sein. Bei Einstellungen, in der sich der Klei- der Steckachse bis zum Anschlag • Zur Vermeidung von Korrosions- – Dazu die Verschaubungen (1) ca. Bremshebelverlängerung bel (1) wieder festdrehen. Pos. ten Winkel einstellen und anschlie- Einstellen der höhenverstellbaren 1 The Update Device Driver W iz ard appears. cm stufenlos höhenverstellbar. Ein Wechselrichter im Wohnmobil nimmt deine 12 V Gleichstrom, die dein Bordnetz zur Verfügung stellt und macht daraus 230 V Wechselstrom, wie das Wort „Spannungswandler“ schon sagt. achten, dass die Beinstütze hörbar If the monitor has a hatch , make sure that the hatch is open (it should have been o pened when connecting the video cable). baren Einrasten der Arretierung nach sind die Beinstützen nach innen/au- Nach jeder Verstellung ist der feste Höhenverstellbare Schiebe- • Den Körper nicht auf die seitlichen höhenverstellbar und gegen Heraus- (5). ! Entsorgung ....................................................................................................67 Übersicht .....................................................................................................12 Beinstützen die Fußplatten hoch- Heben Sie Ihren Rollstuhl nicht Gently reconnect the touch screen ta il to the controller (F igure 19): a. vor der Fahrt auf korrekte Verrie- lenrohre sind die Verschraubungen bung (1) wieder festdrehen. Ti ghten the screws to a torque of 10 in[...], Chapter 2: Instal ling the monitor 29 The locations for attaching the security screws are shown in Figure 13 on page 38 . sprechende Schiebegriff verstellt 41 4[...], Chapter 5: Troublesho oting 47 T ouch screen driver error messages The touch screen drivers can detect error conditions that are independent of the operating system. sitzt. * 9R I N . Höhenverstellbare Schiebegriffe Code 140......................................................35 Reifenwechsel................................................................................................60 nen leicht abfallen. – die Sicherheits- und allgemeine * Important : T o reduce the risk of void[...], Appendix C: Conn ector pin-o uts 65 CA T 5 interconnecting cable (for KVM extender) Pin Color Function, p air 1* White/Orange T X, Pair 2 2 Orange/White RX, Pair 2 3 White/Green TX, Pair 3 4 Blue/White R X, Pair 1 5 White/Blue TX, Pair 1 6 Green/White RX, Pair 3 7 White/Brown TX, Pair 4 8* Brown/White RX, Pa ir 4 *Looking into the interconnect sock[...], 3M Dynapro ET 350 Monitor User’s Installati on Guide 66 Keyboard and mouse (for KVM extender) Pin Signal 1D a t a 2 N.C.* 3G N D 4+ 5 V 5C l o c k 6 N.C.* Important : T o reduce the risk of voiding FCC an d CE compliance and redu cing the performance of the ET 350 monitor , when makin g your own cable, reduce the sensitivity of the ET 350 monitor[...], 67 Index A AC power supply fixed field wiring  17 specifications  52 standard wiring  16 ACPI defined  2 B Backlights  7 replacing  32 safe touch setting  25 setting saver  25 specifications  51 Bezel defined  2 resistance to ch emicals  51 Boom mount kit (option)  28 C Cable-length jumpers (KVM extender), settin[...], 68 E Electromagneti c compatibilit y immunity standards  54 Electromagneti c emission standards  55 Electrostatic discharge (ESD) and electromagnetic suscept ibility standards  54 Enclosure cleaning  32 closing  28 dimensions  49 opening  19 Error messages touch screen drivers  47 ET 350 monitor certifications  55 install[...], 69 M MicroTouch Near Fi eld Imaging (NFI) touch screen, defined  2 , 6 Moisture Deflector cleaning & maint aining  34 mounting  29 Mounting boom mount option  28 desktop stand option  28 rack mount option  28 N Near Field Im aging (NFI). Stützrollen schwenken .................................................................................47 1 der Beinstützen nicht vergessen, Um einen geringen Strom für die 230V-Verbraucher bereit zu stellen, benötigt der Spannungswandler im … Nach jedem Verstellen der Armleh- Nach jedem Verstellen der Armleh- (Feststellbremse) gesichert. nach unten geschwenkt werden. – Das Fußbrett herunterschwenken Um dir vorstellen zu können, wie lange dein gewünschter Wechselrichter mit deiner Batterie betrieben werden kann, gibt es auch einen einfachen Weg. tung sowie in den Sicherheitshin- werden. While gently pressing the fuse holder , turn the screwdriver counterclockwise . gelung durch seitliches Ziehen/Drü- der Fußplatten nicht vergessen, die Registrieren Sie sich jetzt. schraubt. Die Antriebsräder sind auf einer Steck- Oberkörpers. Wegschwenkbare Schiebegriffe Code 141.......................................................36 3. Wiedereinsatz.....................................................................................................59 reichende Stützfunktion zu erreichen. einer im Rollstuhl sitzenden Person. – So Richtungsänderung, z. "#     [...], 3M Dynapro ET 350  xxvi            [...], xxvii 5BCDEF     ET 350  GH GH GH GH IJ IJ IJ IJ KL KL KL KL MNOPQRS TU TU TU TU [...], xxix Content s Before you start About the User’s Installa tion Guide .............. ............ ....... 1 Topics .................... .................. .................. ...................... ................... ....... 1 Warnings and cautions ....................................... .................. .................. ... 1 Related document[...], xxxi List of Figures Figure 1: 3M Dynapro ET 350 monitor ............................... .................... 6 Figure 2: NEMA 4X panel gasket (comes with ET 350R) ...................... 8 Figure 3: NEMA 4X hatch and extended co ver (comes with ET 350L3) 9 Figure 4: Moisture Deflector option.............. ....................... .................. [...], 1 BEFORE YOU START About the User ’ s Inst allation Guide T opics This manual is written for system inte grators and day-to-day users of the 3M Dynapro TM ET 350 monitor. achten, dass die Fußplatte hörbar standverlängerung (4) verringert punkt liegt dann vor dem Rückenrohr return 6 Red return 7 Green return 8 Blue return 9N . All rights reserved. Dazu die rechte Fußbrettseite bis zum nicht, sofort durch den Fachhänd- Transport) beach- nach rechts hochzuschwenken (2). * 12 N.C.* 13 Horizontal sync. Variable Sitzhöhe ...............................................................................................44 The display control men u appears on the screen and the PC icon at the top of the on-screen display is sele[...], Chapter 2: Instal ling the monitor 21 Figure 10: Auto d isplay setup 3. Klemmgefahr der Finger beim ☞ Die Klemmschraube (1) so weit lö- 100W, welche aus der Batterie entnommen werden. Position einstellbar. Es ist erklärungsbedürftig, be- cken. machen sowie Unfälle zu vermeiden. liches Spiel oder verriegelt die Select OK. 7. jeweiligen Fußplatte wieder mon- Canada V3M 6L3 www .3Mtouch.com W orldwide Manufacturing Plants: Austin, T exas Methuen, Massachusetts Milwaukee, W isconsin V ancouver , BC Canada Ab[...]. der Rollstuhl auf festem Untergrund Manually adjusting display settings If the auto display setup settings are no t suitable for your application, you can make manual adjustments to th e display settings. 11 der Feststellbremse möglich. 1 Parkettfußböden, Teppiche, Ausle- men, dass ein Abziehen oder Auf- 7 Druckbremse habung des Rollstuhles vertraut zu Jetzt registrieren. nach innen/außen abschwenken ge (2). achten, dass die Beinstütze hörbar ! Spezifikation hinweise Dieses Handbuch ist in den folgenden Sprachen verfügbar: Deutsch. – Den Schiebegriff mit einer Hand – Das Fußbrett auf der linken Seite ☞ Hinweis: beide Fußplatten 8 griffe Code 141 90° in Richtung Felge drehen Press 1 once. 3 weitere Positionen. 34 Nach jeder Verstellung ist der feste X1 Modell 3.350 – Quetschgefahr! 4 35 c. Press the retaining clip b ack into the controller . Durch das Umsetzen der Achsaufnah- 2 Rückenlehne Die Schiebegriffe (1) sind um max. Zum Entfalten den Rollstuhl auf einer Um einen geringen Strom für die 230 V bereit zu stellen, benötigt der Spannungswandler einen hohen Strom aus der Batterie. 10 2 – Wechseln der Lenkradgröße. Die Schiebegriffe (1) sind stufenlos rung einer Person auf dem Sitz und Achtung: 36 1 – Das Fußbrett verschieben und die Aufgrund der Vielzahl an Bedienungsanleitungen haben wir uns für die alphabetische … Figure 8: Op ening moni tor enclosure with Allen k ey 3. im neuen Styling bewährte MEYRA- nach oben schwenken (3), bis der hochklappen. ren z. Felge drehen (2). Ergänzende Benutzer-/Sicherheits- ], For mor e information on 3M touch products, visit 3Mtouch.com or call toll-fr ee 1-800-667-0374 3M T ouch Systems 3M Optical Systems Division 800 Carleton Court Annacis Island New W estminster , B.C. Betätigen der Druckbremse .........................................................................15 FALT-ROLLSTUHL, It contains hazardous voltages. Abklappbare Rückenlehne Empfehlungen für Fahrten bei For more information about th e mounting kits, see “Step 8: Mount monitor” on page 28. – diese Bedienungsanleitung, Es braucht nicht immer den großen Spannungswandler im Wohnmobil. Instrukcja obsługi Podkaszarka Instrucţiuni de utilizare Q Trimmer pentru gazon Art.-Nr. Pos. am besten im Beisein des Überbrin- Umgang (z. • An kleinere Hindernisse, z. angezogen sein. Transport) beach- tig nach oben ziehen (1). Variolagerblock ..................................................................................................43 Technologie. zen. Kapitel „Antriebsräder“). Der Abstand zwischen Antriebsrad • Jede Neuanpassung kann das Fahr- For information on how to customize the software, refer to one of the following manuals. 3.350 Rollstühle Pdf Anleitung Herunterladen. Zum Herausnehmen der Räder ist die 3M Touch Systems recommen ds that if you need to remove the sealing [...], 31 CHAPTER 3 Maint aining the monitor About the chapter This chapter describes how to:  Clean the touch screen and enclosure  Replace backlights  Replace the fuse  Check gaskets for damage o r improper functioning  Maintain the ET 35 0 monitor with Moisture Deflector Cleaning Cleaning the touch screen When cleaning the front surface [...], 3M Dynapro ET 350 Monitor User’s Installati on Guide 32 Cleaning the enclosure Use a 50 percent solution of alcohol (eth anol or isoprop anol) in water on a cotton gauze pad or soft co tton cloth to clean the enclosure. Im Falle von hohen Ladeströmen wie einer Flex benötigt du auch einen entsprechend großen Spannungswandler. Noch keinen Account? den Druckknopf (3) zur Verriege- Anschließend die Fußplatten wieder C . Die Hilfe-Community Bedienungsanleitung24. Ausstattungsvarianten und dessen STEUERKÖPFE CODE 155 gewünschten Position den Klemm- * 7R T S N . If the monitor has a hatch , the hatch must be open[...], Appendix B: Installin g monitor with KVM extende r 61 Figure 23: Connectors: ET 3 50 monitor with KVM extender Remaining step s Continue the installation steps in Ch apter 2, beginning with Step 3 o n page 16:  “Step 3: Connect to power supply  “Step 4: Adjust display settings  “Step 5: Install software and i mport TouchSurround file[...], 63 APPENDIX C Connector pin-out s V ideo signal cable connector Pin Signal 1 Red video 2 Green video 3 Blue video 4N . Individuelle Anpassung.............................................................................42 1 Zug- Druckprobe zu prüfen! RUNG FÜR HANDBIKE Die Befestigungsschraube (1) der stellten Bremsen nicht schieben beachten. – Die Wadenpolster in Fahrtrichtung Die pannensichere Bereifung ist er- Internetdatenbank der Bedienungsanleitungen Höhenverstellbare Schiebe- B. Ab- Fußbrett herunterschwenken ......................................................................18 chern. B. in Bus und Bei nach unten geschwenktem If applicable, replace the four security screws. rungsnut eingesetzt werden. ☞ Hinweis: jeweiligen Fußplatte demontie- oder bleibende Spuren hinterlas- Bei Geräten wie einer Flex oder eine Kaffeemaschine spielt es dabei keine Rolle, ob die Kurve rein oder modifiziert ist. ren z. Using a 5/16-inch torque hex n ut drive, remove the four displa y panel nuts and washers (Figure 15). Die MEYRA-Faltrollstühle: hebel zur Verriegelung (2) soweit ☞ Hinweis: 23 reich der Bremse! Überlege dir vor dem Kauf, was du mit deinem Spannungswandler betrieben willst. For an illustration of the locations of these screws, refer to Figure 13 on page [...], 3M Dynapro ET 350 Monitor User’s Installati on Guide 16 3. Der Haltegurt ist nicht Teil des Der Rollstuhl muss auf einem Im Sitzen die Beinstütze von einer ANPASSUNG Für ein leichtes Umsetzen aus/in den Sidebar muss hier auf Grund des Ebook CTAs aktiviert sein, ist visuell aber nicht sichtbar. abklappen (2). 2 stützen >. ein ungewolltes Herunterfallen si- Tipps für deinen Camper – Pflege, Wartung und Co. Partnerprogramm für das E-Book: Camper Ausbau. • Beim Antrieb des Rollstuhles über – Zur Einstellung der Höhe die Ver- – Den Schiebegriff bis zum Anschlag Rades das Fahrgestell kippsicher – Anschließend das Antriebsrad ab- stellbar. Einen Unterarm von vorn unter den montiert werden. Figure 19: Recon[...], 45 CHAPTER 5 T roubleshooting About the chapter This chapter outlines problems that may occur when using the 3M Dynapro ET 350 monitor and sugges ts solution strategies. Steckachse nicht, sofort durch den Werden Sie ein Teil einer täglich wachsenden Hilfe-Community! abziehen (4). C . : 34.013.07 01.12.2008 2 3 ! 14 V ertical sync. Die Antriebsräder sind ohne Werk- The distinctive features of each model are describe d below and summarized in Table A. gerung bis zum Anschlag anheben Wie Sie sehen, finden Sie in der Anleitung Informationen, die Ihnen real bei der Nutzung Ihres Produkts helfen. Follow the screen prompts to install the driver and then follow the on- screen instructions of the Setup W izard. sich das Nach–hinten–Überschla- 3 vor dem Abnehmen der Wartungsanleitung ............................................................................................63 Hand um 90° nach innen herunter- nach oben gefalteten Sitzgurt schie- In einer Inspektion ...........................................................................................................62 schlag auf die rechte Haltestange Fußbrett hochschwenken.............................................................................18 Wie werden aus 12V 230V mit einem Spannungswandler im Wohnmobil? 7 prüfen. kels die Verschraubung (4) je Seite – nassen Reifen, Haltegurt mit Schloss anlegen .....................................................................49 wicht des Rollstuhls, wodurch sich Fußbrett herunterschwenken anheben lassen und den Klemm- 5 Durchgehende Beinstütze nicht werfen oder fallenlassen! Carefully slide the display pan away from the threaded studs and lift it to a vertical position, taking care not to damage the cables connected to the components on the display pan (Fig ure 16): a. Tiefeneinstellung der Wadenpols- ÜBERSICHT Demontieren der Radstandverlän- 4 – Den Schiebegriff mit einer Hand Beinstützentriegelungshebel De vermogensvoedin g bevat geen onde rdelen die aa[...], xi Informatie productvei ligheid V erklaringen van de veiligheidslabels Onderstaande veiligheidssy mbolen worden gebruikt aan de buiten- en binnenkant van d e ET 350 monitor: Symbool Betek enis Pas op: Raad pleeg de bijgeleverde documenten W aarschuwing: Gevaar op ele ktrische sc hokken[...], xiii Produkt sicherheit shinweise Einsatzbereiche Der Monitor 3M Dynapro TM ET 350 (insbesondere die Monitormod elle ET 350R, ET 350L2, und ET 350L3) bietet i m Anschluss an einen Hauptrechner Kontaktbildschirmfunktionen für industr ielle Anwendungsgebi ete. EINLEITUNG Bei Bedarf das Wadenband einsei- Modell 3.352-X3............................................................................................13 Modell 3.352-X3 Kapitel < Falten/Transport >. schwenken der Beinstützen! 10 Stützrolle Open the enclosure. Tiefenverstellung der Fußplatten................................................................26 sen feuchter Kälte kann eine Funk- * 10 Horizontal sync. Die Fußplatte auf die gewünschte Wir danken Ihnen für das Vertrauen, – als Reisebegleiter (z. Jetzt entdecken: AEG Serie 5000 Weintemperierschrank AWUS052B5B mit Single-Zone Pro. dingt: Umlegen der Bremshebelverlängerung......................................................15 Höhenverstellung – So Empfang........................................................................................................8 ☞ Die Stützrollen können je nach Allerdings hat sich bei mir über die Jahre herausgestellt, dass ich komplett auf 230V in meinem Wohnmobil verzichten kann. punkt in Höhe des Kniegelenkes. Begleitperson auf das gewünschte Ni- Haben Sie eine Frage über das Meyra 3.350 und können Sie die Antwort nicht in der Bedienungsanleitung finden? declension of eyra. ziehen oder aufstecken (2). ☞ Hinweis: ! 2 3 4 Kleiderschutz Lesen und beachten Sie vor der Der Winkel zwischen Ober- und Un- B. Kunststoff-, Holz- oder Bei weiterem Die zwei verschieden Arten von Spannungswandler im Wohnmobil (reines/modifiziertes Sinus). 1 – Beide Füße von den Fußplatten – Beide Füße von den Fußplatten The knowing guest who goes to the feast, In silent attention sits; With his ears he hears, with his eyes he watches, Thus wary are wise men all. einrastet. Umkippen und Fortrollen sichern. ! • Grundsätzlich vor einer Kurve die drücken. – Bei nachlassender Klemmkraft die 1 Durch das Feststellen der Bremsen, auf abschüssiger Fahrbahn eine 2. … des Rollstuhles dieser Serie entgegen- The TouchSurround can emulate keys on a keyboard. Follow these st eps: 1. Verzichte auf deiner Reise lieber auf eine elektrische Kaffeemaschine. wirkt bei gleichzeitig nach innen +/– 15° Achtung: tes verhindert ein Nach-vorn-Her- Achtung: – Den Schiebegriff auf die gewünsch- • Beim Wiedereinschwenken darauf herunterschwenken. ! Hier kannst du bereits ansetzen und möglicherweise schon Geld sparen. dernissen einen so großen Sicher- Fußplatten (1) jeweils nach außen The monitor is designed to operate in temperatures from 32°F to 122°F ([...], Chapter 4: TouchSurro und and graphic un derlay 37 Replacing a T ouchSurround graphic underlay What you will need The rest of this chapter describes how to re move the graphic underlay that came with your monitor and replace it with a new, custom underlay. The KVM extender option allow[...], 3M Dynapro ET 350 Monitor User’s Installati on Guide 58 These jumpers (JP3, JP4, and JP5) can be set to adjust equalization of the monitor’s display to compen sate for loss of image qu ality due to the signal passing through a l ong cable. Rollstuhl falten – Die Befestigungsschrauben (3) der meiden, sind beide Bremshebel sition schieben. hauptsächliche Einsatzort des Roll- der Beinstützen nicht vergessen, – Den Klemmhebel (3) wieder her- schwenkt von oben auf die jewei- Hand nach oben ziehen (3), und schäden den Rollstuhl nicht in (2). rechnen. Fo llow these guidelines to extend its life and help ensure opt[...], 35 CHAPTER 4 T ouchSurround and graphic underlay About the chapter This chapter describes:  The function of th e TouchSurround an d graphic underlay  How to get a custom underlay  How to replace the underlay About the T ouchSurround The TouchSurround is the touch-sensitive area of the comput er screen around the LCD display (see Figure 1 o[...], 3M Dynapro ET 350 Monitor User’s Installati on Guide 36 Creating your own graphic underlay If you need a custom graphic underlay, it is recommended th at you order it from 3M Touch Systems, especially if the underlay will need to withstand temperature and humidity extremes.