I hope you liked it and see you next time. 6. It's more about giving you a rough estimate and giving you the option to actually speak. I don’t know where you got the feeling that I am talking down on the reader like they’re ants. What matters is what you establish in speech. The AI grades sound, emphasis and rhythm. Also, the AI does better with sentences. The second one means that Maria is very different from her sister. I’ve also never seen ‘diverse’ without the e before. Das sieht anders aus als wann ich es erst gesehen habe. to be different than another person or thing to be the special feature in which someone, something of someone, something differs something under, between something else, many others visually or acoustically perceive in its details. Bedeutungen 1. die Verschiedenheit, die abweichenden Merkmale von zwei oder mehreren Personen, Sachen feststellen Beispiele: zwischen Echtem und Unechtem unterscheiden wir müssen zwischen abstrakter und gegenständlicher Kunst unterscheiden Weizen vom Roggen unterscheiden . Read my privacy policy for more info. 4) Verschiede und anders haben verschiedene Bedeutungen. zum Gebrauch ausübender Aerzte Wilhelm F. Dreissig. See the conjugation of the verb unterscheiden in German. (different from each other) – Meine zwei Fahrräder sind anders. In the example with the Baltic Sea weather we’ve seen that both words can carry the idea of divers(e). Bei einem Blindtest konnten Biertrinker nicht zwischen Kölsch und Alt. 1) Perfekt 2) Du verwendest “als”. This in relation to the selbe/gleiche difference, for example: “Klara hat ein Samsung Galaxy Alpha, und ich hab’ das gleiche Handy” (“, dass heisst, sie sind nicht unterschiedliche Handys”) “Klara hat ein Samsung Galaxy Alpha, und ich hab’ das selbe Handy” (“, dass heisst, sie sind nicht verschiedene Handys”). Das “um” muss weg. It should be “unterschiedlich”, but marking that and checking it, the quiz corrects us and marks “anders” as the correct option in “Das Wetter in Berlin ist sehr _____ .” Thanks for your great explantions! Anyways, now let’s look at an example where anders doesn’t work. Adjective endings will be optional from June 1st until they'll be fully removed by 2026. Nobody gets confused by this, unless they WANT to get it wrong. “Johannes hat drei unterschiedliche Handys” -> Johannes has bought three cellphones (, that are different from one another). 6) Maria & ich haben unterschiedliche Ideen, um was eine saubere Küche ist. 1 vt (=einen Unterschied machen, trennen) to distinguish (=auseinander halten auch) to tell apart A nicht von B unterscheiden können to be unable to tell the difference between A and B, to be unable to tell A from B zwei Personen (voneinander) unterscheiden to tell two people apart 4) “Verschieden” und “anders” haben verschiedene Bedeutungen. (Not the terrorist group). That’s literally the original idea of the word science, by the way – I wonder what that might be related to. If we use either of the schied-words on the other hand, we’re comparing the beers I had in the second bar. 8 Leb dein Stil! “Mrrreeeeow!” Studio cat approves. Du hast also super verstanden :) (kleine Korrektur… “habe… verstanden”, nicht “habe … verstehen”), If I am to translate the following sentence: “my learning attitude was significantly different from my colleagues”. Now, if we use andere we’re pitting the beers I had in the first bar (set A) against those I had in the second (Set B). 9) In dieser Kneipe haben sie zwanzig unterschiedliche Biere. Ein Muttersprachler hat mir mal gesagt, dass “unterschiedlich” besser als “verschieden” ist, wenn das Wort allein steht, d. h. nicht dekliniert ist. 1) Der Großvater konnte die Zwillinge noch nie unterscheiden. Deshalb mache ich jedes Mal den selben Fehler. Anonsten klingt es so, als ob es zu einer bereits etablierten Information zeigt, und dann ist der “wie” -Satz überflüssig bzw. It consists in the "active determination or clarification of differences, differences, differences." Ich erwarte immer einen Vergleich, wenn ich “anders” höre. Das muss man. Everything always does. Gruppe mit ähnlicher Bedeutung: . The one bike. 1) Martin kann leider Spiel und Ernst nicht unterscheiden. :-). I’ll give you an English sentence and you have to decide which of the three German words fits best. 8) Lebe deinen Style. You must sign in or sign up to start the quiz. 9. 10) Ich verstehe nicht, warum du 3 verschiedene Telefone haben musst. Ich muss sofort alle ausprobieren! Deine Verwendung von “verschieden” und “anders” war perfekt :) Willkommen in Berlin!! Check your inbox or spam folder to confirm your subscription. Das ist immer ein Zeichen für “anders”. A native speaker might also do that when in a hurry it would be better to do it like this in German. like… I have a bunch of diverse items in the group. I’d definitely choose variable or changeable, which is why I thought of wechselhaft and wouldn’t have used verschieden if I hadn’t read your post, which was great as usual. 9) perfekt! ** BREAKING **: German parliament has passed a law to gradually phase out cases till 2035. Verschieden sounds rather straight forward, orderly and direct. This may be a kiwi/Australasian thing, but I’d never really use ‘diverse’ to describe weather. German learners and get my epic newsletter, https://www.google.com/search?hl=en&authuser=0&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1396&bih=752&q=divers&oq=divers&gs_l=img.3, The weather at the coast of the Baltic Sea. 2) Das Leben in Berlin ist anders als in München. And that means there are two possible ways of comparisons. 10) Perfekt! Ich verstehe nicht wirklich den Unterschied zwischen wenn und wann. 7 Auf diesen Fall ist es denn etwas anderes. 9) In der Bar haben sie 20 verschiedene Biere. }}: anders sein als etwas oder jemand, mit dem verglichen wird 3. Gute Idee mit “vorher” 6) Korrekt, aber ich würde noch ein “davon” dazumachen… “Ideen davon”. The closest translation word-wise would be: – Meine Einstellung zum Lernen war deutlich/klar/sehr anders als die meiner Kollegen. But “anders” is a adverb in German, whereas “andere” here is a pronoun. Like… in the first bar, I tried PBR and PBR Light and PBR Zero Taste® while in the second bar I tried Berliner Kindl and Guinness and Geuze… and then I tried Vodka to burn out the taste… seriously, Geuze tastes like vomit, try it on your own peril. Ach, in diesem Fall ist es anders. Hahaha, nee, überhaupt nicht :). Let me know if that made sense. Like a butterfly. sich unterscheiden(d) unegal (ugs., salopp) . Then you hit record to start and again to stop. Da gibt es nicht 1 sondern gleich 2 verschiedene Wege, die zwei auseinanderzuhalten. Leb deinen Stil. You just have to throw in an “always,” and imply the comparison. blah: epic fail from the get-go (me, not you): The shirt is nice, but I need a different size. Can you guess what the difference is? Ein Bericht von Amnesty ... Jacken, Mützen und Co. mit echtem Pelz werden häufig falsch gekennzeichnet. https://yourdailygerman.com/wp-content/uploads/audios/anders-audio/anders-21-aussehen.mp3. These quizzes were re-entered by someone else when I switched software and some mistakes crept in and I didn’t have the time to test all of them (it was like 40 at the time). Unterschiedlich leans toward the second while verschieden could express either. 7) In diesem Fall, das ist etwas anderes. A few minor corrections though: 1)Perfect 2) “das” München-Gefühl” instead of “dem”. It is a prerequisite for classification and recognition. There’s our tribe and the other tribe. – Meine Einstellung zum Lernen hat sich sehr von der meiner Kollegen unterschieden. https://www.google.com/search?hl=en&authuser=0&site=imghp&tbm=isch&source=hp&biw=1396&bih=752&q=divers&oq=divers&gs_l=img.3..0l10.1456.2079.0.2205.6.5.0.1.1.0.105.417.4j1.5.0….0…1ac.1.64.img..0.6.422.4C91s70qShs, Join over 20.000 German learners and get my epic newsletter whenever I post a new article :). Twitter, aus anderem Holz geschnitzt sein (Person), einer anderen (... z.B. As if the writer was some kind of God almighty and we were all silly ants crawling below, desperately trying to learn this misterious and confusing language which only a few chosen can truly understand. Sonst perfekt! Anyway, let’s look at this in practice with an example. Quite a bit depends on the quality of your microphone. Deutsche Pornotitel und deutsche Heimatfilme liegen oft nahe beieinander – allein vom Titel wird oft nicht klar, ob wirklich nur Gipfel bestiegen werden sollen. Oh, in that case it’s something different. and why can’t I say that I had a different learning attitude? Imagine you have two sets of something – Set A and Set B. Anders is about comparing items of one set with items of another set. Great post as always, Agreed, though I’d say “The weather on/over the Baltic Sea” wouldn’t strike me as un-idiomatic. But that’s not always the case. Der Vibe in Berlin ist ____ als in München. Es (das?) This makes it sound a bit odd. Anders (and of course also andere/n/m/r/s) as well as the English other come from the a turbo old root that was about… the other one. And of course if anything is unclear just leave me a comment. The good news is that there is a very clearly defined distinction – at least between anders and the other two. And then the problem with both sentences is that you’re comparing your learning attitude with your colleagues. Sometimes the context only allows for one. I think “at” just feels more awkward; I’m guessing that was an overly literal translation of “an der Ostsee,” which I’d translate as “on the Baltic coast.”. If nothing happens, the most likely problem is that your browser is blocking the microphone. Sei anders. Er etabliert was neues, hat aber dann keinen Zusammenhang mehr zum Teil davor. What really matters is that you understand the difference between verschieden and unterschiedlich on the one hand and anders on the other. Im Wirtschafts- und Privatleben trifft man häufig auf Gesellschaften – oftmals auch ohne diese als solche zu erkennen. Perfect. The second one sounds like a more eclectic collection to me. https://yourdailygerman.com/wp-content/uploads/audios/anders-audio/anders-18-vibe.mp3, https://yourdailygerman.com/wp-content/uploads/audios/anders-audio/anders-19-wetter.mp3. Is it still possible to update this? 1. trans. The recording button should change color and pulsate while recording. 3) Das Wetter in Berlin ist sehr unterschiedlich. In daily talk I don’t care about the distinction too much and use whichever I feel like fits better rhythmically and melodically. For this BS I can tell that this site is – anders. I’m not sure I understand this, especially given that in English “different from” is not an adverb but an adjective followed by the preposition “from.”. oder mit zwischen: einen Unterschied machen; feststellen, dass etwas verschieden ist 2. Verschieden und anders haben unterschiedliche Bedeutungen. Here, the context leaves little doubt that we’re comparing his ideas to her ideas and they’re different. 1) Dieses Hemd ist gut, aber ich brauche eine andere Größe 2) Das Wetter in Berlin ist voll unterschiedlicher als in München 3) Es gibt verschiedene Arten des Wetters in Berlin. The second version merely means that I’ve tried a bunch of things that were somewhat diverse. 4) Verschieden & anders haben unterschiedliche Bedeutungen 5) Das sieht ja sehr anders aus, als ich das vorher gesehen hatte. The ideas Thomas and the ideas of Maria. For one thing, the words vibe kind of mirrors their sound. Leb dein Stil. If you mean the weather is very different from one day to the next, I’d use ‘changeable’ or ‘variable’. Also, I’d add “davon” to the first part. And that’s it for today. Sorry one question on your bike sentence.. i don’t really get why it would be anders there. Nice thinking but that’s not how I understand the words. Whenever you have “the” what comes after that is the group. This means that the phones are different from each other. The tongue has to move around a lot here. Example: “Johannes hat drei verschiedene Handys gekauft” -> Johannes has bought three cellphones. And that’s kind of the vibe of the words. No, anders is the way to go and it compares Pink Flash from Hell with all those boring stock bikes out there. verschieden and unterschiedlich are about comparing items WITHIN one set. Then, it gives you feedback for each word and the sentence as a whole. sieht ganz andrs us, als wann ich es zum ersten Mal gesehen habe. Sei anders! I think this changes the meaning a little bit! – … und ich freue mich auf deine anderen Artikel zu lesen.. Hier musst du sagen “Ich freue mich darauf, deine anderen Artikel zu lesen.”. Stimmst du dem zu? 3. 10) Ich verstehe nicht warum du drei verschiedene Telefone haben musst. 7.Oh, auf diesen Fall ist es etwas anderes. And today’s special is especially special , because we’ll look at the differences between the different German words for different. :) Und ich freue mich auf deine andere (ayyyyy) Artikeln zu lesen! All thing always belong to various groups. Late to the game – I’m slowly making my way through all of your past posts – but with regards to your Baltic Sea weather, different actually can work to some extent in English. This can also work for your example about getting off work: “When do you usually finish work?” “Oh, it’s always different.” Again, not the most eloquent/formal/precise way of saying things, but people definitely use phrases like this in spoken language. Das Berlin Vibe unterscheidet sich viel von das Muenchenes Berlin Wetter is sehr verschieden. Ich bin kürzlich nach Berlin gezogen, um hier zu studieren und die Sprache zu verbessern (obwohl hier in Berlin hört man Englisch viel öfter als Deutsch…). Now it’s correct, though. try to go with the rule of thumb: if you can add “than X” then it’ll be “ander-”. Es gibt schwierige Situationen im Leben. I guess that’s the infamous German precision, right there. – The shirt is nice but I need a different size (than this one).